bonne vision (4)
Page 1 sur 1
mohamed- moderateur
- Nombre de messages : 733
Age : 39
Localisation : Maroc
Date d'inscription : 21/10/2008
bonne vision (4) :: Commentaires
de rien mes amis , wazitta , tu peux choisir une phrase et je vais essayer avec les autres de la traduire
Chokrane momo
Alors vais choisir dans celles qui sont en noir et blanc en partant du bas et en remontant vers
la droite la grande qui est penchée
M'fait penser par sa forme à une HARPE
Alors vais choisir dans celles qui sont en noir et blanc en partant du bas et en remontant vers
la droite la grande qui est penchée
M'fait penser par sa forme à une HARPE
de rien wazitta , d 'apres les cordonnées que tu viens de donner j'ai trouvé celle-là
on a déja traduit son contenu mais écrit d 'une autre façon , ça veut dire " au nom du Dieu "
oui comme une harpe mais bien sur la harpe se voit dans tout ce qui est beau
on a déja traduit son contenu mais écrit d 'une autre façon , ça veut dire " au nom du Dieu "
oui comme une harpe mais bien sur la harpe se voit dans tout ce qui est beau
mohamed a écrit:de rien wazitta , d 'apres les cordonnées que tu viens de donner j'ai trouvé celle-là
on a déja traduit son contenu mais écrit d 'une autre façon , ça veut dire " au nom du Dieu "
oui comme une harpe mais bien sur la harpe se voit dans tout ce qui est beau
T pas donné ces coordonnées là !
Ben dis donc ! j'prendrais ma boussole quand j'viendrais chez toi
La très grande .... au dessus de celle à laquelle tu as répondu
J'vais essayer d'êt' plus ......
.................... RESSEMBLE A UNE TOUR DE PISE ..............
Plus clair pour toi momo
Ben dis donc ! j'prendrais ma boussole quand j'viendrais chez toi
La très grande .... au dessus de celle à laquelle tu as répondu
J'vais essayer d'êt' plus ......
.................... RESSEMBLE A UNE TOUR DE PISE ..............
Plus clair pour toi momo
bouh le sommeil joue son rôle là mais toi qui n a pas donné les belle cordonnée , tiens celle là
c'est ayate du coran qui veut dire , même si la traduction ne donne pas le sens parfait ," et dans le ciel votre pain de jour et ce que je vous promets " , j'éspere que j'ai raison
c'est ayate du coran qui veut dire , même si la traduction ne donne pas le sens parfait ," et dans le ciel votre pain de jour et ce que je vous promets " , j'éspere que j'ai raison
Ben ti vois ... quand ti veux ..... ti peux
Chokrane momo
La trouve très bien ta traduction
Chokrane momo
La trouve très bien ta traduction
mohamed a écrit:de rien waz , a votre disposition meme si fatigué et " naze" j'ai vu enfin
FATIGUEEEEEEEEEEEEEE !!!!
J'vais t'met une chanson (sur le post music)
On se la transmet de génération en génération dans notre famille de CHYROPTERES
J'vais t'met une chanson (sur le post music)
On se la transmet de génération en génération dans notre famille de CHYROPTERES
yousef a écrit: Bonne nuit Momo
Nan yousef ! Ydors pas momo ....
Y'é sous la CASCADE !!!!
waz a écrit:yousef a écrit: Bonne nuit Momo
Nan yousef ! Ydors pas momo ....
Y'é sous la CASCADE !!!!
Nannnnnnnnnn,
il dort dans sa baignoire!!!!!
il dort dans sa baignoire!!!!!
Kamida a écrit:waz a écrit:yousef a écrit: Bonne nuit Momo
Nan yousef ! Ydors pas momo ....
Y'é sous la CASCADE !!!!Nannnnnnnnnn,
il dort dans sa baignoire!!!!!
Nan Kamida !
pas une baignoire j't'assure !!!
Sont comme çà leurs cascades au maroc
Enfin ... veux dire
chez simo et momo
pas une baignoire j't'assure !!!
Sont comme çà leurs cascades au maroc
Enfin ... veux dire
chez simo et momo
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|